<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer till Med rytmen av dina hjärtslag	</title>
	<atom:link href="https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2015 19:48:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.3.20</generator>
			<item>
				<title>
				Av: Clara				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276710</link>
		<dc:creator><![CDATA[Clara]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2015 19:48:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276710</guid>
					<description><![CDATA[Hola!
Liksom alla andra måste jag säga att du slutar inte att överraska med dina inlägg, jag började följa dig när jag hittade filmen med Nanook, båda äter blåbär i skogen med Mira niñita de Los Jaivas som fondmusik och tänkte vad är det för ung flicka som hittade den där vackra sång? Hela kvällen och del av natten låg och tittade samt skrattade till tårar med dina filmer. Du ger mycket av dig till dina läsare, jag är mycket tacksam för all glädje jag får av din blogg. Samt, vill återgälda lite glädje genom att tipsa (om du gillar poem), det vackraste poem jag har hört (fast jag vet att det finns många), det är från Pablo Neruda, som för övrigt är chileno, chileno som Violeta Parra, som för övrigt skrev det vackra &quot;Gracias a la vida&quot; (Jag vill tacka livet). Anyway, det tilltalade poem heter &quot;Puedo escribir los versos mas tristes esta noche...&quot;, svår att översätta rätt på svenska, men på engelska är det något som &quot;tonight I can write the saddest lines...&quot;. Det finns många versioner av den, men min favorit är https://www.youtube.com/watch?v=8YFxgEp2O6c   Den är reciterat i all perfektion av en man med en vacker argentinsk dialekt,  får en tjock klump i halsen varje gång jag hör den. Den är svår att översätta, man vill inte missa den där fina känsla i varje phrase.
Du får ha lite överseende med min svenska och grammatiken, jag är inte svensk (från Peru). Dios te bendiga!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!<br />
Liksom alla andra måste jag säga att du slutar inte att överraska med dina inlägg, jag började följa dig när jag hittade filmen med Nanook, båda äter blåbär i skogen med Mira niñita de Los Jaivas som fondmusik och tänkte vad är det för ung flicka som hittade den där vackra sång? Hela kvällen och del av natten låg och tittade samt skrattade till tårar med dina filmer. Du ger mycket av dig till dina läsare, jag är mycket tacksam för all glädje jag får av din blogg. Samt, vill återgälda lite glädje genom att tipsa (om du gillar poem), det vackraste poem jag har hört (fast jag vet att det finns många), det är från Pablo Neruda, som för övrigt är chileno, chileno som Violeta Parra, som för övrigt skrev det vackra &#8220;Gracias a la vida&#8221; (Jag vill tacka livet). Anyway, det tilltalade poem heter &#8220;Puedo escribir los versos mas tristes esta noche&#8230;&#8221;, svår att översätta rätt på svenska, men på engelska är det något som &#8220;tonight I can write the saddest lines&#8230;&#8221;. Det finns många versioner av den, men min favorit är <a href="https://www.youtube.com/watch?v=8YFxgEp2O6c" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=8YFxgEp2O6c</a>   Den är reciterat i all perfektion av en man med en vacker argentinsk dialekt,  får en tjock klump i halsen varje gång jag hör den. Den är svår att översätta, man vill inte missa den där fina känsla i varje phrase.<br />
Du får ha lite överseende med min svenska och grammatiken, jag är inte svensk (från Peru). Dios te bendiga!</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Anna Malaga				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276636</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anna Malaga]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2015 13:34:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276636</guid>
					<description><![CDATA[Så roligt att läsa om spanskan! Jag har följt din blogg länge och detta väntade jag mig aldrig att läsa :) Du har många sidor.
Jag läste spanska i två år på gymnasiet, några år senare flyttade jag till Spanien och bodde där i 22 år, sedan flyttade jag till Sverige igen. Nu är jag spansklärare ;) Jag tycker att grammatiken trots allt är viktig, jag hade stor nytta av den när jag bodde i Spanien. Det bästa är nog en kombination av båda. Kram!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Så roligt att läsa om spanskan! Jag har följt din blogg länge och detta väntade jag mig aldrig att läsa 🙂 Du har många sidor.<br />
Jag läste spanska i två år på gymnasiet, några år senare flyttade jag till Spanien och bodde där i 22 år, sedan flyttade jag till Sverige igen. Nu är jag spansklärare 😉 Jag tycker att grammatiken trots allt är viktig, jag hade stor nytta av den när jag bodde i Spanien. Det bästa är nog en kombination av båda. Kram!</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Maya				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276548</link>
		<dc:creator><![CDATA[Maya]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 19:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276548</guid>
					<description><![CDATA[Underbart...det känns nästan som om en del av inlägget är skrivet av mej själv, språket, kultur, människor, spanska, resor och drömmar... Jag har vänner som ska gifta sej isommar och de vill att jag och min man följer med dem till Colombia efter bröllopet (typ dec), dels för att jag talar lite spanska och dels för att de vill visa Colombia (hon är därifrån) och dels för att ha resesällskap! Men vi har inte bestämt oss, jag vill men min man tvekar lite. Han har sett mycket film så han har &quot;sett den värsta sidan&quot;...men jag tror det finns SÅ mycket mera att se och uppleva där! Att jag sedan skulle få öva min spanska ännu mer, tvingas på språket via min väns släktingar där, så skulle det ju vara en bonus (utöver att jag och min vän övar lite härhemma). 

Och som Du vet har ju Robin bott i Spanien och talar ganska bra spanska numera (självlärd på plats)! När jag hälsade på honom så fick jag också chansen att utöva min spanska då La Línea de la Concepiòn är helt spansktalande (knappt så de kan engelska) där Robin bodde allra först.

Att åka till Machu Picchu är en drömresa jag har längtat efter i många år, när reser vi dit tillsammans? ;)

Hermoso poema! &#060;3]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Underbart&#8230;det känns nästan som om en del av inlägget är skrivet av mej själv, språket, kultur, människor, spanska, resor och drömmar&#8230; Jag har vänner som ska gifta sej isommar och de vill att jag och min man följer med dem till Colombia efter bröllopet (typ dec), dels för att jag talar lite spanska och dels för att de vill visa Colombia (hon är därifrån) och dels för att ha resesällskap! Men vi har inte bestämt oss, jag vill men min man tvekar lite. Han har sett mycket film så han har &#8220;sett den värsta sidan&#8221;&#8230;men jag tror det finns SÅ mycket mera att se och uppleva där! Att jag sedan skulle få öva min spanska ännu mer, tvingas på språket via min väns släktingar där, så skulle det ju vara en bonus (utöver att jag och min vän övar lite härhemma). </p>
<p>Och som Du vet har ju Robin bott i Spanien och talar ganska bra spanska numera (självlärd på plats)! När jag hälsade på honom så fick jag också chansen att utöva min spanska då La Línea de la Concepiòn är helt spansktalande (knappt så de kan engelska) där Robin bodde allra först.</p>
<p>Att åka till Machu Picchu är en drömresa jag har längtat efter i många år, när reser vi dit tillsammans? 😉</p>
<p>Hermoso poema! &lt;3</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Erika				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276512</link>
		<dc:creator><![CDATA[Erika]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 07:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276512</guid>
					<description><![CDATA[Vill tillägga att jag sen flyttade till London och bodde där i 10 år, det fanns stunder då de inte förstod att jag var svensk för jag pratade så bra engelska! Revansch!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vill tillägga att jag sen flyttade till London och bodde där i 10 år, det fanns stunder då de inte förstod att jag var svensk för jag pratade så bra engelska! Revansch!</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Erika				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276511</link>
		<dc:creator><![CDATA[Erika]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 06:58:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276511</guid>
					<description><![CDATA[jag minns att vi skulle skriva en uppsats i åtta eller nian på engelska. Jag hade valt Shakespeare, och minns så väl hur fascinerad jag var av hans historia. Var så stolt över min text som jag jobbat så hårt med, men min lärare skrev att jag hade kopierat så mycket rakt av, det gjorde så ont. Jag förstod ingenting det var ju inte så att jag skrivit av utan skrivit så som jag ville. Minns inte vad jag fick för betyg men det gjorde ont i vilket fall. 

Jag hade svårt för prov i skolan, det blev black out och hur mycket jag än pluggat till så kom det inte till mig då det verkligen gällde. Därför hade jag alltid under medel på prov :( det borde finnas nya sätt att mäta kunskap än dessa dumma prov. 

Kram!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jag minns att vi skulle skriva en uppsats i åtta eller nian på engelska. Jag hade valt Shakespeare, och minns så väl hur fascinerad jag var av hans historia. Var så stolt över min text som jag jobbat så hårt med, men min lärare skrev att jag hade kopierat så mycket rakt av, det gjorde så ont. Jag förstod ingenting det var ju inte så att jag skrivit av utan skrivit så som jag ville. Minns inte vad jag fick för betyg men det gjorde ont i vilket fall. </p>
<p>Jag hade svårt för prov i skolan, det blev black out och hur mycket jag än pluggat till så kom det inte till mig då det verkligen gällde. Därför hade jag alltid under medel på prov 🙁 det borde finnas nya sätt att mäta kunskap än dessa dumma prov. </p>
<p>Kram!</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Sirre				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276496</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sirre]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 01:06:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276496</guid>
					<description><![CDATA[Usch, vilken hemsk domedagsuppsats du fick av din lärare! Fast du kan ju iaf glädja dig lite åt att den där läraren garanterat skulle ha fått IG i svenska. Språkpolisen i mig mådde lite psykiskt dåligt av att läsa det hen skrivit... :P
Vacker dikt! :) (Jag kan inte spanska, men läste din översättning.) Den var lite vemodig på något vis.
Stor kram på dig!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Usch, vilken hemsk domedagsuppsats du fick av din lärare! Fast du kan ju iaf glädja dig lite åt att den där läraren garanterat skulle ha fått IG i svenska. Språkpolisen i mig mådde lite psykiskt dåligt av att läsa det hen skrivit&#8230; 😛<br />
Vacker dikt! 🙂 (Jag kan inte spanska, men läste din översättning.) Den var lite vemodig på något vis.<br />
Stor kram på dig!</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: När Annie fotograferar i Kalifornien				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276475</link>
		<dc:creator><![CDATA[När Annie fotograferar i Kalifornien]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 18:51:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276475</guid>
					<description><![CDATA[Superfin dikt! :-) Spanska är ett underbart språk! Skulle också gärna besöka sydamerika någon gång!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Superfin dikt! 🙂 Spanska är ett underbart språk! Skulle också gärna besöka sydamerika någon gång!</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Linda				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276469</link>
		<dc:creator><![CDATA[Linda]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 17:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276469</guid>
					<description><![CDATA[Jag känner igen mig i så mycket du skriver! Jag läste också spanska i högstadiet och gymnasiet. Både spanskan och engelskan lossnade inte för mig. Jag fick alltid känslan att jag var sämre än alla andra, att jag dum och korkad. Jag hängde alltid på IG-G gränsen, men vägde över till G tillslut. Hade alltid en klump i magen innan och under lektionerna. Det var efter gymnasiet jag insåg att jag inte är en teoretiker, jag är en praktiker. Jag reste till England och bodde där i ca 2 år för att lära mig språket. Det var då engelskan släppte helt. Sedan började jag plugga till sjuksköterska och hade problem med att formulera mig skriftligt, men klarade alla tentor ändå. På praktiken släppte all, jag förstod vad det var jag hade läst. Idag träffar jag många sjuksköterskor som fått höga poäng på sina tentor, men inte alls är bra sjuksköterskor. Idag är jag stolt att jag är en praktiker, att jag också kan!

Tack Jonna för denna text
Kram]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag känner igen mig i så mycket du skriver! Jag läste också spanska i högstadiet och gymnasiet. Både spanskan och engelskan lossnade inte för mig. Jag fick alltid känslan att jag var sämre än alla andra, att jag dum och korkad. Jag hängde alltid på IG-G gränsen, men vägde över till G tillslut. Hade alltid en klump i magen innan och under lektionerna. Det var efter gymnasiet jag insåg att jag inte är en teoretiker, jag är en praktiker. Jag reste till England och bodde där i ca 2 år för att lära mig språket. Det var då engelskan släppte helt. Sedan började jag plugga till sjuksköterska och hade problem med att formulera mig skriftligt, men klarade alla tentor ändå. På praktiken släppte all, jag förstod vad det var jag hade läst. Idag träffar jag många sjuksköterskor som fått höga poäng på sina tentor, men inte alls är bra sjuksköterskor. Idag är jag stolt att jag är en praktiker, att jag också kan!</p>
<p>Tack Jonna för denna text<br />
Kram</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: Mikael				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276468</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mikael]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 16:58:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276468</guid>
					<description><![CDATA[Vacker, varm och kärleksfull dikt. Gick rakt in i hjärtat på mig. Precis som så ofta dina texter o tankar här på bloggen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vacker, varm och kärleksfull dikt. Gick rakt in i hjärtat på mig. Precis som så ofta dina texter o tankar här på bloggen.</p>
]]></content:encoded>
						</item>
						<item>
				<title>
				Av: stefan				</title>
				<link>https://jonnajinton.se/med-rytmen-av-dina-hjartslag/#comment-276467</link>
		<dc:creator><![CDATA[stefan]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2015 16:38:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jonnajinton.se/?p=13512#comment-276467</guid>
					<description><![CDATA[Fast vill du läsa spanska igen så finns väl alla chanser i världen? Ditt blogg-inlägg låter på snudd som en apokalyps om jordens undergång. Annars ser det ut som om läraren som skrev till dig borde gått om Svenska A o B igen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fast vill du läsa spanska igen så finns väl alla chanser i världen? Ditt blogg-inlägg låter på snudd som en apokalyps om jordens undergång. Annars ser det ut som om läraren som skrev till dig borde gått om Svenska A o B igen.</p>
]]></content:encoded>
						</item>
			</channel>
</rss>
